“tv1mdb”: messaggi indecifrabili da figli incomprensibili

Messaggi indecifrabili da figli incomprensibili

Io vengo dalla generazione delle telefonate, delle letterine chilometriche piene di fiorellini e cuoricini, dai bigliettini passati sottobanco o infilati nelle giacche.

Con l’avvento della tecnologia mi sono adattata ad altri modi di comunicare, potrei dire “evoluta”, ma non so se si può veramente parlare di evoluzione.

Non ci si parla più, si “whatsappa”.

I miei figli sono nati in codice binario (infatti sono incomprensibili) ed è parte integrante del loro “modus operandi” scrivere messaggini invece di comunicare a voce.

Loro però hanno fatto un’ulteriore passo nella involuzione uomo-criceto: hanno criptato i messaggi, inventandosi un codice incomprensibile che gli permetta di scrivere 200 messaggi al secondo.

A chi li devono scrivere questi 200 messaggi?
Pensano di essere pedinati dalla CIA, dalla NASA e dall’INTERPOL?
Hanno visto troppe puntate di C.S.I.?

Un esempio
Traduzione: “Con chi vado domani a scuola?”

Messaggio incomprensibile su whatsapp
Messaggio incomprensibile su whatsapp

Purtroppo, volendo capirli, ho dovuto adattarmi e decifrare-decriptare il codice. In fondo sono laureata in informatica no?

Ecco una breve guida delle abbreviazioni e degli acronimi più usati

bll : bello
bn: bene
cm: come
cmq: comunque
cn: con
cpt: capito
CS: cosa
dmn: domani
dv: dove
GRZ : grazie
k : chi
ke: che
msg: messaggio
nn : no
nnt: niente
qlke: qualche
cvd: ci vediamo dopo
qlc1: qualcuno
qlcs: qualcosa
qnd: quando
sn: sono
s: sì
stax: stasera
tt: tutto, tutti, tutta, tutte
tv1kdb: Ti Voglio un (1) casino (Kasino) di bene. (vedi voler bene)
tv1mdb: Ti Voglio un (1) mondo (Kasino) di bene. (vedi voler bene)
tvb: ti voglio bene
tvtb: ti voglio tanto bene
tvttb: ti voglio tanto tanto bene
v: vi
vvb: vi voglio bene
vvtb: vi voglio tanto bene
x: per
riss: ripondimi subito
plz: per favore
+ o – = più o meno
+mino: piumio
sutto +to: tutto sommato
a qlsas: a qualsiasi orarioc/o: vicino
nn c/o: lontano
hnto: accanto
1po: un pò
cmq: comunque
: però
a d : a domani
dve vv? : dove vivi?
qlke ex: qualche esempio
al – = al meno
s8: sotto
xchè-xk-xk’-xke-xkè: perchè
cpt:capito


IN SINTESI

Anche se un pò riduttivo, il linea generale TOLGONO LE VOCALI, sostituiscono parole con numeri ed abbreviano ulteriormente quando possono.

SPERIMENTO

Faccio delle prove per vedere che succede, allargandomi anche al mondo delle emoticon.

Ci metto 15 minuti per scrivere questo messaggio, altro che “risparmio di tempo”!

Traduzione:

IO: domani cosa volete di bello per cena? Rispondetemi subito, ci vediamo dopo. Vi voglio un mondo di bene.

MIO FIGLIO: tanti hamburger che abbiamo tanta fame. Ti voglio tanto tanto bene. Grazie

Messaggi indecifrabili
Messaggi indecifrabili

 

I  miei figli comunicano con i loro coetanei utilizzando un vocabolario di 100 sigle ed un numero indecifrato di emoticon.

Considerando che la lingua italiana è composta da 160.000 vocaboli, direi che il criceto ha preso il sopravvento.

Immagino che sperare che imparino l’inglese sia come sperare che la Nutella non faccia ingrassare!